Почему «едят» собак, а не кошек. Часть 2

Сегодня мы продолжим разговор об устойчивых выражениях, смысл которых не всегда понятен или с течением времени исказился.

«Подложил свинью», говорим мы о человеке, который поставил кого-то в крайне неудобное положение. У этого выражения несколько объяснений. Самое популярное не имеет отношения к представителям парнокопытных.

Свиньей назывался особый военный строй. Именно таким образом, на свою беду, в 1242 году немецкие рыцари вклинились в расположение русских войск на Чудском озере, где попали в «русские клещи», образованные армией Александра Невского. Исход битвы известен всем, кто хоть чуть-чуть знаком с русской историей. Но есть и другая версия. Выражение может идти от запрета в некоторых религиях употреблять в пищу свинину. Подложить кому-нибудь свиное мясо означало намеренное стремление осквернить блюдо. Интересно, что французы в такой ситуации говорят «jeter un chat aux jambes de quelqu’un». Дословно это переводится как «бросить кому-либо кота под ноги».




«Ключи от свиномарки», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

«Хоть святых выноси», говорят, когда происходит что-то безобразное. Святые – это иконы. В древности считалось, что изображения святых следует оберегать от созерцания чего-либо непристойного и греховного, вроде пьяного дебоша, драки или громкого выяснения отношений. Если же такое случалось, те члены семьи, которые еще не успели включиться в скандал, торопились вынести святых из комнаты или хотя бы задернуть перед иконой занавеску.

«Наши бабушки в Раю молятся о нас», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru




«Сирота казанская» – это человек, притворяющийся несчастным, обиженным, беззащитным в надежде получить какую-либо выгоду. Корни выражение уходят во времена Ивана Грозного, а именно – к взятию в 1552 году города Казани. Татарские князья, мурзы, пытаясь сохранить свое имущество и привилегии, часто переходили на службу к русскому царю и нередко обращались к нему с жалобами на притеснения, называя себя бедными сиротами, которых некому защитить. Русский народ дал таким «страдальцам» насмешливое прозвище «сироты казанские».

«Государственной важности коты», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

Иногда нам удается совершенно точно что-то сказать, угадать и т.п., в общем «попасть в яблочко». За разъяснением этого выражения потребуется отправиться в Швейцарию XIV века. В 1307 г. австрийский наместник в Швейцарии по фамилии Гесслер приказал, чтобы каждый, кто проходит по центральной площади, кланялся шляпе австрийского герцога, выставленной там на шесте. Но нашелся смельчак, пренебрегший глупым приказом. Его звали Вильгельм Телль. Чтобы проучить непокорного простолюдина, Гесслер приказал ему сбить выстрелом из лука яблоко, положенное на голову малолетнего сына Телля. Зато следующая стрела досталась самому Гесслеру. Так, по преданию, началось народное восстание.

«Глазные яблоки», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

Всем нам случается предаваться бесплодным фантазиям, какое-то время существовать в отрыве от реальной действительности, «витать в эмпиреях». С точки зрения древнегреческих философов, эмпирей  – это верхняя часть неба, наполнена чистым огнем и светом. Именно там, в эмпиреях, обитали древнегреческие боги. Кстати, слово «витать», хоть и созвучно со словом «летать», но на старославянском значит «жить».

«Свободный полёт», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

«Большой шишкой» называют человека, облеченного властью и пользующегося всевозможными  привилегиями. Интересно, будет ли ему  приятно узнать, что не так уж давно «шишкой» называли самого сильного и опытного… бурлака, который всегда шел в лямке первым.

«Авторитет пошатнулся», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

Существует множество выражений с «участием» собак, хотя не все они способны лаять и вилять хвостом. Попробуем разобраться. «Вешать на кого-либо собак» означает подвергать кого-то всевозможным обвинениям, в основном необоснованным. Собака в данном  случае – это репейник, который вешался на одежду врага с целью навести на него порчу.

«Еда», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

«Вот где собака зарыта!» часто хочется воскликнуть, догадавшись наконец-то, в чем суть какого-либо головоломного дела. Выражение является калькой с немецкого «Da liegt der hund bergaben!» В немецкой мифологии нечистая сила в образе черного пса часто охраняла зарытые в землю сокровища. Впоследствии слово «собака» стало означать сам клад.

«Покидая…», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

«Собакой на сене» является тот, кто сам не пользуется чем-либо полезным и другим не дает. Выражение идет от басни Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не подпуская их к сену, хотя сама его не ест. Это выражение стало особенно популярным после появления в 1618 году комедии Лопе де Вега «Собака на сене».

«Полный повал», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

«Собаку съел», говорят о ком-то, кто достиг выдающегося мастерства в каком-либо деле. Есть мнение, что в основе этого выражения лежит древнее поверье о том, что черт может превращаться в собаку (или волка). А черт, при всех своих отталкивающих свойствах, является воплощением холодного разума. Съесть его означало приобрести сверхчеловеческие знания и умения.

«Электрический пёс», Вася Ложкин vasya-lozhkin.ru

1
https://soulblog.ru/wp-content/uploads/2017/02/frazeolo-main.jpghttps://soulblog.ru/wp-content/uploads/2017/02/frazeolo-main-150x150.jpgChloe#правда жизниЖизнь,Лайфхак,Слова
Сегодня мы продолжим разговор об устойчивых выражениях, смысл которых не всегда понятен или с течением времени исказился. «Подложил свинью», говорим мы о человеке, который поставил кого-то в крайне неудобное положение. У этого выражения несколько объяснений. Самое популярное не имеет отношения к представителям парнокопытных. Свиньей назывался особый военный строй. Именно таким образом,...

Поделиться

Картинка профиля Chloe

Chloe

Не оставляющая следа

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: